'); })();
您好,欢迎来南方娱乐网-有趣有料雅俗共赏!

66号剧匠编剧贺然 :改编容易?这是“脏活儿”

2017-09-07 14:01:01 来源:南方娱乐网

文章摘要

改编剧本在中国似乎越来越不是件体面事。

   贺然.jpg

  改编剧本在中国似乎越来越不是件体面事。

  数不清几生几世的古装玄幻剧们改编自同名小说,或抄袭声起,或面目全非,或奇葩难忍.流量明星配IP,是不是好品相,一时难辨。

  然,被忽略的是,那些难以超越的经典亦是改编得来。放眼,影史绝顶之教父,荣光史诗指环王,甜美佳梦之阿甘,无一不是改编。改编,不居贱格,其实体面,这是浮躁市场隐没的事实。

  什么是体面?

  散漫文风改出紧凑结构,洋洋洒洒水文里出了高密度情节;

  应付审查变了故事,没变的是赤胆忠肝的主题,还依旧塑出一副柔情侠骨;

  甚至改出的作品,能让观众翻出曾经不知道的原作一再回味。

  这些美妙成果,都需精巧技能,生活智慧,熟稔经验,这是体面的事。

  不体面的是,

  霸道总裁苦情玛丽无限复制;

  天马行空,场景不可实现;

  我爷爷九岁时就被日本鬼子杀了,八年抗战就要开始了...

  乏善可陈到智商堪忧,这才是坏了一锅汤的不体面。

  访到曾改编出《浪漫满屋》《成都,今夜请将我遗忘》《会有天使替我爱你》《爱情有点蓝》等作品的国内知名编剧——66号剧匠剧本研究所的贺然,他讲,看似容易的改编,其实是“脏活儿”。

  《成都,今夜请将我遗忘》播后的一段时日,在中戏总被作为剧本改编范本,亦是贺然对自己最满意的作品之一。问他,满意在哪?他言,改时就感觉得心应手,得心在自己本就热爱都市现实题材,应手在《成都》中有数名鲜活的人物。但,即便是如此得心应手,终也难以幸免其被下架禁播,原因是虽电视剧改了难以过审的情节,但不能改变小说“三观不正”的事实,所以电视剧还得下架。这样神奇的逻辑,是改编的难点之一。

  《萧十一郎》也难改编。其一,金庸写的是人间英雄,古龙写的则是天上精魂,写意好看,放在剧本里总不是那种滋味,二是逻辑不清但读者会自行脑补,但在剧本里这就是大忌,再者,不论是所住地方只有鲜花,所着衣服永远雪白的西门吹雪,或者一间陋房,一壶清茶,一架古琴的盲人花满楼,还是永远带着飞刀的探花李寻欢,古龙笔下的人物虽标签明显,但相对扁平,于是乎,《萧十一郎》在贺然的改编下大概是原创了80%的情节。好看的小说不一定就好改编,甚至比原创更难,意象型小说正是如此。

  浙江卫视曾播过一部剧叫《会有天使替我爱你》,剧本是贺然作,其改编难度在于写到第五集时就将全书的情节都用完了,电视剧则是足足三十集,为解决这个难,贺然改编时塑造了一个小说中没有的人物,增加了戏剧冲突,然而,正在他兴奋于自己的创作时,网络上已经骂声一片,翻评论内容,贺然才明白,大概是自己添加的人物背离了小说主题,粉丝要的感动恰巧因为这个人物被改动了。清楚什么才是粉丝要的,这也是改编的难。

  审查、写意、人物扁、市场需求....这都是改编需要考虑的问题。制作方想欢喜大团圆,粉丝反而就爱那股虐劲,好看的就是那些不能过审的东西,改编就偏偏需要全部重写,得受多面的“夹板气”,这大概是贺然说改编是“脏活儿”的原因。在66号剧匠剧本研究所,这个曾以“苦活儿”——原创剧本,起家的编剧机构,近年来也接到不少“脏活儿”,这是市场发展呈现的态势,贺然和同事们对此调侃说,原以为能有美差,未曾想只是从“苦活儿”换成了“脏活儿”。

  但俗语,台上一分钟尚且需要台下十年功,能够支撑起影视圈半壁江山的网文沉淀了十几年,才迎来自己的时代,这时代还需多去糟粕,多积经验,这是编剧们的任务,很重很难,这台上的一分钟,贺然和那些有着十年功的编剧们,一样都在努力,促使它并希望它演出绝活儿。

  改编其实非“脏活儿”,能改好,这是真正的“体面活儿”。

(责任编辑:吴丰丰)
关键词:贺然
分享到:

娱乐聚焦
  • 明星
  • 电影
  • 电视
  • 综艺
  • 音乐
明星八卦